[bla]?

[bla]?

Оборудование и поддержка синхронного перевода на многоязычных собраниях

[bla] является некоммерческим автономным коллективом, сформированным и поддерживаемым волонтерами и волонтерками, участвующими в низовых группах активистов и активисток по всей Европе. Мы работаем на принципах горизонтальной самоорганизации, принятия решений консенсусом, а также DIY и open source инструментами.

[bla] хочет уменьшить влияние иерархий и систем власти, связанных с языком

Мы считаем, что каждый человек вовлечен и активно участвует в различных системах власти, которые приводят к угнетению и привилегиям, основанные на социальных категориях (таких как класс, раса, пол, возраст, культура, языковые способности… ). Мы считаем, что нейтральных позиций не существует в таких системах власти, и что эти иерархии существуют и активно себя проявляют в групповых дискуссиях.

Язык это власть

В связи с тем, что некоторые языки, были и до сих пор таковыми являются, зверски навязаны колониальными властными отношениями (например, английский, французский, испанский, …). Эти языки и люди, которые их используют, по-прежнему доминируют в многоязычных транснациональных встречах. Поэтому люди, которые говорят на языках «меньшинства» часто не очень хорошо понимают и/или не чувствуют себя достаточно уверенно, чтобы внести свой вклад в собрания, которые используют доминирующие языки.
Нам также известно, что такие методы как последовательный перевод или перевод шёпотом ограничивают и часто делают мероприятия более длительными и утомительными. Мы хотим использовать техническое оборудование [bla] в многоязычных встречах для того, чтобы люди могли слушать и выражать свои мысли на языке, на котором им комфортно говорить и понимать.

[bla] хочет помочь бороться c привилегиями, связанными со знанием языков, делая привилегии видимыми и делает доступным оборудование для синхронного перевода на разных языках.

На практике, в зависимости от контекста, мы используем два различных метода. Для небольших групп звук распространяется по проводам от самодельных электронных ящиков, называемых «пауками», в наушники участников. Для больших групп перевод реализуется с помощью радиоволн и каждый человек может слушать частоту необходимого языка с портативного радио.

Когда мы помогаем на мероприятии, то мы заботимся об оборудовании и помогаем переводящим и участвующим в его использовании и ознакомлении с синхронным переводом. Мы не организуем сам перевод: люди, организующие мероприятие ищут переводчиков и переводчиц сами. Переводящие не должны быть профессионалами — волонтёры и волонтерки как правило, справляются с этим хорошо.

Коллектив [bla] направлен на поддержку горизонтальных, самоорганизующихся групп и коллективов, участвующих в социальных движениях и борьбе; особенно тех, кто борется против капитализма, иерархий и систем власти.